Среда 19.09.2018 01:05
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Архив - только для чтения
Форум » НРПГ форумы » Архив » Arda in English
Arda in English
Нужны ли сайту материалы на английском языке
1.Да, нужны. Знающим английски будет интересно почитать.[ 3 ][75.00%]
2.Только временно и только если кто-то возьмется переводить.[ 0 ][0.00%]
3.Нет, это - дискриминация. Сайт русскоязычный. Кому надо, сами найдут материалы.[ 1 ][25.00%]
Всего ответов: 4
FrodoДата: Воскресенье, 09.01.2011, 20:52 | Сообщение # 1
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Существует много интересных материалов, связанных с творчеством профессора на английском языке. А мы пока не настолько велики, чтобы переварить переводить англоязычные статьи (тем паче подкасты). Нужны ли материалы на английском языке или стоит выкладывать и обсуждать лишь русскоязычные статьи?
P.S. Да, на русском тоже немало, но лично мне организая зарубежного фендома ближе по душе и ищу я теперь информацию, начиная вовсе не с рунета.


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
FrodoДата: Среда, 12.01.2011, 22:33 | Сообщение # 2
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
В общем 2 за, 2 воздержавшихся. Принято.
Теперь другой вопрос. Статьи довольно разнородны по тематике. Думаю выкладывать их в одной теме. Я не думаю, что к статьям будет горы комментариев, а по теме на статью искать неудобно.
Крис, ты как к этому относишься? Ну воздержавшиеся тоже пишите :)


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
ДамаскДата: Среда, 12.01.2011, 22:35 | Сообщение # 3
Игрок
Группа: Дизайнеры
Сообщений: 219
Награды: 0
Репутация: 12
Статус: Offline
Да, про горы комментариев согласен. Выкладывайте в одной теме... может даже в этой.

Чисто.
 
АвалонДата: Пятница, 14.01.2011, 20:56 | Сообщение # 4
Начинающий игрок
Группа: Проверенные
Сообщений: 24
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Всеми руками за!:) Вместе мы можем многое перевести я думаю. :)

Имя: Авалон
Инвентарь: 37 золотых 99 серебряных монет, Короткий меч, трубка и табак, рюкзак с едой и питьём.
С мной делят приключения: -
Статус в обществе: бродяга, путешественник
 
ИнгольдДата: Суббота, 15.01.2011, 00:04 | Сообщение # 5
Игрок
Группа: Редакция ВА
Сообщений: 378
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
Я думаю, что нужно делать и выкладывать все на русском языке. Сайт таки русскоязычный. А кому интересно перевести, кому интересно узнать новые слова, и кому просто интересно почитать что-нибудь на английском, то он с радостью согласится перевести статью, правила, прочее. Я проголосовал за третий вариант.

Самое главное - это узнать свои собственные желания, а когда это уже известно, то остается только выполнить свое намерение (с) Ф. Купер
 
ДамаскДата: Суббота, 15.01.2011, 05:05 | Сообщение # 6
Игрок
Группа: Дизайнеры
Сообщений: 219
Награды: 0
Репутация: 12
Статус: Offline
Можно тогда просто каталог-тему ссылок на англоязычные материалы по Профессору.

Чисто.
 
FrodoДата: Суббота, 15.01.2011, 14:00 | Сообщение # 7
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
А вот это, имхо, неудобно. Лазить куда-то по ссылкам. Кроме того, не пообсуждаешь, если интересная статья. Т.е., мне кажется, комментариев и так немного будет, а с ссылками та считай не будет вообще.

Quote (Ингольд)
то он с радостью согласится перевести статью
Очень сомневаюсь. Я, например, и десятой части того, что читаю на английском переводить не собираюсь (других дел нет чтоли?)


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
ИнгольдДата: Суббота, 15.01.2011, 14:21 | Сообщение # 8
Игрок
Группа: Редакция ВА
Сообщений: 378
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Frodo)
Очень сомневаюсь. Я, например, и десятой части того, что читаю на английском переводить не собираюсь (других дел нет чтоли?)

Я бы лично для блага сайта и чтобы пользователям было удобно перевел бы что-то в мерах разумного.


Самое главное - это узнать свои собственные желания, а когда это уже известно, то остается только выполнить свое намерение (с) Ф. Купер
 
FrodoДата: Суббота, 15.01.2011, 14:26 | Сообщение # 9
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Quote (Ингольд)
Я бы лично для блага сайта и чтобы пользователям было удобно перевел бы что-то в мерах разумного.
Угу, а еще для благо сайта есть пиар, есть Весник, есть конкурс, ЭШМИ, которую поднять надо, а у меня руки никак не дотянутся. И еще список можно размотать на 10 страниц. А статей иноязычных сотни. И они быают страниц по 20 порой, а то и больше. Ну переведешь ты одну. Отлично, поместим в каталог. И? Что с остальными делать?


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
ИнгольдДата: Суббота, 15.01.2011, 14:28 | Сообщение # 10
Игрок
Группа: Редакция ВА
Сообщений: 378
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
А что, будет лучше выкладывать на английском? Понимаешь, есть люди, которые английского не знают. и которые не могут вникнуть в суть на английском языке. Что тогда делать?

Самое главное - это узнать свои собственные желания, а когда это уже известно, то остается только выполнить свое намерение (с) Ф. Купер
 
FrodoДата: Суббота, 15.01.2011, 14:30 | Сообщение # 11
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Ну не читать тему, например.

Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
ИнгольдДата: Суббота, 15.01.2011, 14:33 | Сообщение # 12
Игрок
Группа: Редакция ВА
Сообщений: 378
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
А если это важно? Как например, атрибуты, характер, мотивация персонажа. %)

Самое главное - это узнать свои собственные желания, а когда это уже известно, то остается только выполнить свое намерение (с) Ф. Купер
 
sadhakaДата: Суббота, 15.01.2011, 14:35 | Сообщение # 13
Умелый игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 1
Репутация: 22
Статус: Offline
Quote (Ингольд)
Я бы лично для блага сайта и чтобы пользователям было удобно перевел бы что-то в мерах разумного.

Я думаю никто не запретит и ругаться не станет, коли будут желающие переводить :)
А насчет материалов на английском - я тоже "за", причем всеми лапами.


...Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираем тоже - как умеем.
Ни к кому претензий не имеем.
Каждый выбирает для себя! ©
 
FrodoДата: Суббота, 15.01.2011, 14:42 | Сообщение # 14
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Quote (Ингольд)
А если это важно? Как например, атрибуты, характер, мотивация персонажа.
Такого рода материалы, безусловно будут либо переводиться либо писаться самостоятельно на русском. Здесь речь идет исключительно о статьях "Вестнической" тематики, т.е. статьях о профессоре, его творчестве, его последователях, о фэнтези, как жанре и т.п.


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
FrodoДата: Пятница, 21.01.2011, 01:09 | Сообщение # 15
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
В общем, думаю, все таки стоит публиковать - Георгий против только. Завтра тема уйдет в архив. Если кому есть что сказать еще - вперед.

Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
Форум » НРПГ форумы » Архив » Arda in English
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:



Каталог сайтов Infan.ru Рейтинг Ролевых Ресурсов Rambler's Top100
Design by sadhaka © 2018
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz
Здесь очень полезная информация
И здесь
И даже здесь
Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter