Вторник 07.02.2023 00:56
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум » НРПГ форумы » Оффтопик » Песни польется знакомый мотив (музыка, вдохновленная творчеством Толкина)
Песни польется знакомый мотив
sadhakaДата: Пятница, 09.10.2009, 21:12 | Сообщение # 1
Умелый игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 1
Репутация: 22
Статус: Offline
В общем, есть желание поделиться с вами, ну и с будущими нашими участниками теми песнями, которые написаны были по творчеству Профессора, да и просто на фэнтезийные темы, ибо Толкин - несомненно, признанный отец фэнтези :), и которые тем или иным путем попали в поле моего зрения и слуха:)

Думаю будет интересно поделится тем, кому-что нравится) Или если вы давно ищете что-то - возможно здесь это будет легче отыскать

П.С. Тексты или мелодии выкладывать - неважно, можно и то и другое.
П.П.С. Авторские права при этом нарушены не будет - тексты и музыка публикуются с целью ознакомления из числа "в свободном доступе" в сети

Добавлено (09.10.2009, 21:12)
---------------------------------------------
В первую очередь хотелось бы выложить песню Йовин "У последних строк". Не то, чтобы она написана по произведениям Толкина - просто именно из-за этой песни захотелось создать эту тему)

[cut noguest=Йовин /У последних строк/]
G Сadd2 D
Я иду меж стен и дворцовых башен,
G Сadd2 D
Мимо перекрестков веков и лиц,
Am Cm H Em
Мимо городов, площадей и пашен,
C Am D
Познавая мир на холсте страниц.

Должен ли герой победить злодея?
Должен ли финал увенчать пролог?
Должен ли сюжет оправдать идею,
Это я спрошу у последних строк.

По страницам книжным, все дальше, дальше...
Здесь любовь прекрасна, друзья верны,
Здесь душа и песня не знают фальши,
Здесь не ищут правды за полцены.

Правда ли сразит Ланселот дракона?
Правда ли подвески вернутся в срок?
Правда ли любовь выше всех законов? -
Это я спрошу у последних строк.

Долог путь в легенду - за лигой лига,
Что я здесь ищу, в лабиринте фраз?
Я читаю мир по слогам, как книгу.
Нынче это драма, а завтра фарс!

Ветряные мельницы бьют тревогу,
В лужи обращен ледяной чертог.
Рыцарь Галахад укатил в дорогу
Отыскать Грааль у последних строк.

А в ладонях бьется весна и плачет,
Разбивая сказку смятеньем крыл.
Должен ли апрель значить то, что значит?
Должен ли он мне то, что должен был?

Здравствуй, новый мир! Ты опять не прежний.
Где твои герои и кто пророк?
Что мы в этот раз наречем надеждой?
Это я спрошу у последних строк.
[/cut]



...Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираем тоже - как умеем.
Ни к кому претензий не имеем.
Каждый выбирает для себя! ©


Сообщение отредактировал sadhaka - Пятница, 09.10.2009, 21:20
 
FrodoДата: Понедельник, 02.11.2009, 08:39 | Сообщение # 2
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Спасибо, sadhaka, за тему.
Для меня песни "по творчеству Профессора" начались с песен самого профессора в исполнении The Tolkien Ensemble (TTE). Нет, конечно, было что-то и до этого. Вернее точно был LOTR OST (там хоть песен и немного, но они есть), были, наверное, кто-то из менестрелей. Но почему-то первое знакомство с песнями у меня ассоциируется именно с TTE и "Song of Beren and Luthien". Я наткнулся на ролик на youtube, посмотрел его и судорожно после просмотра стал искать другие песни в исполнении TTE. И немудрено, ведь меня охватило чувство, что я услышал что-то родное. Красота пения и самой песни заворожила (тут надо добавить и ролика, вообще-то, тоже), притом что я не силен в английском и хорошо если текст через слово разбирал. Да, конечно, что текст принадлежит Дж. Р. Р. Толкину, я тогда еще не знал. Ну не буду томить, выкладываю текст:

[cut=Текст песни]The leaves were long, the grass was green,
The hemlock-umbels tall and fair,
And in the glade a light was seen
Of stars in shadow shimmering.
Tinúviel was dancing there
To music of a pipe unseen,
And light of stars was in her hair,
And in her raiment glimmering.

There Beren came from mountains cold,
And lost he wandered under leaves,
And where the Elven-river rolled
He walked alone and sorrowing.
He peered between the hemlock-leaves
And saw in wander flowers of gold
Upon her mantle and her sleeves,
And her hair like shadow following.

Enchantment healed his weary feet
That over hills were doomed to roam;
And forth he hastened, strong and fleet,
And grasped at moonbeams glistening.
Through woven woods in Elvenhome
She tightly fled on dancing feet,
And left him lonely still to roam
In the silent forest listening.

He heard there oft the flying sound
Of feet as light as linden-leaves,
Or music welling underground,
In hidden hollows quavering.
Now withered lay the hemlock-sheaves,
And one by one with sighing sound
Whispering fell the beechen leaves
In the wintry woodland wavering.

He sought her ever, wandering far
Where leaves of years were thickly strewn,
By light of moon and ray of star
In frosty heavens shivering.
Her mantle glinted in the moon,
As on a hill-top high and far
She danced, and at her feet was strewn
A mist of silver quivering.

When winter passed, she came again,
And her song released the sudden spring,
Like rising lark, and falling rain,
And melting water bubbling.
He saw the elven-flowers spring
About her feet, and healed again
He longed by her to dance and sing
Upon the grass untroubling.

Again she fled, but swift he came.
Tinúviel! Tinúviel!
He called her by her elvish name;
And there she halted listening.
One moment stood she, and a spell
His voice laid on her: Beren came,
And doom fell on Tinúviel
That in his arms lay glistening.

As Beren looked into her eyes
Within the shadows of her hair,
The trembling starlight of the skies
He saw there mirrored shimmering.
Tinúviel the elven-fair,
Immortal maiden elven-wise,
About him cast her shadowy hair
And arms like silver glimmering.

Long was the way that fate them bore,
O'er stony mountains cold and grey,
Through halls of iron and darkling door,
And woods of nightshade morrowless.
The Sundering Seas between them lay,
And yet at last they met once more,
And long ago they passed away
In the forest singing sorrowless.[/cut]

P.S. Если вы так же сильны в английском как и я, ищите переводы в Архивах Минас-Тирита (http://www.kulichki.com/tolkien/)
P.P.S. Честно говоря, еще раз попробовал найти на youtube "тот самый ролик". Не нашел, но есть другие на ту же песню (что-бы не перепутать, смотрите на продолжительность)
P.P.P.S. Исполнение Хэлависы этой самый песни мне не нравится - оно более эмоциональное и более приземленное (только тапками не кидаться).


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
sadhakaДата: Пятница, 06.11.2009, 13:58 | Сообщение # 3
Умелый игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 1
Репутация: 22
Статус: Offline
Frodo, не знаю о каком именно ролике на youtube ты говоришь, но мне всегда был знаком этот
[cut noguest=Тык)][/cut]
к слову сказать, очень много кто исполнял (или брался исполнять) эту песню, а о существовании ТТЕ я вообще не знала, хотя песни, естественно, слышала, но даже не уверена, что на ролике выше именно они исполняют эту песню :)

А моя лесная душа и преимущественно походно-гитарный образ жизни однозначно выбрали менестрелей и бардов. Хотя мое знакомство с музыкой на мотивы произведений Толкина начались не столько с отдельных песен, сколько с присланным однажды архивом рок-оперы Финрод Зонг, исполняемой рок-орденом Тампль. На мой взгляд, получилось очень сильная вещь - пусть и не все сцены попали в мое понимание героев и событий, но тем не менее восторга от музыки, текстов и ощущения временного пребывания там, рядом с героями Дориате, Норгтронде... это не уменьшило.

Выложу здесь тексты - может не все сразу, ибо всего сцен 17, если потребуется могу выложить и музыку, но в принципе скачать все можно здесь - _http://www.jetune.ru/release/66481/finrod_zong/

[cut noguest=1. Баллада Галадриэли]Галадриэль:
Ты скажи мне вереск, скажи,
Зелен ли твой летний наряд?
Легок ли цветущий твой плат,
Под которым спит мой брат,
мой любимый брат,
все простивший брат?
Ты скажи мне память, скажи,
Как он бросил все, что имел,
Свет какой звезды в нем горел?
Как предвидеть он посмел общий наш удел,
проклятый удел?
Финрод:
Смотри, сестра, смотри, на мне любовь оставит шрам.
Беда и боль вдали - ноги моей не будет там!
Галадриэль:
Но я сказала:
Брат, мы все-таки пойдем вперед.
Над нами день угас, но там, вдали, горит восход.
Ты скажи мне берег, скажи,
Как мы отреклись от Даров,
Как мы потеряли наш кров...
И под горечью утрат
шел вперед мой брат, мой любимый брат.
Ты скажи мне, слава, скажи -
Что могла ты нам предложить?
Ты встречала нас в цвете лжи,
В клевете чужих наград.
И, смотря назад, мне сказал мой брат:
Финрод:
Смотри, сестра, смотри, с Гордыней обвенчалась Смерть.
Здесь нужно быть, как все. Боюсь, мне это не суметь.
Галадриэль:
Но я сказала: Брат, я все-таки пойду вперед.
У нас надежды нет, но там, вдали, горит восход.
Ты скажи мне, верность, скажи,
Чем ты покоряешь сердца?
Почему с тобой до конца
Был единственный мой брат,
мой любимый брат, все простивший брат.
Ты скажи мне, Гибель, скажи,
Как среди теней и снегов
Выбрал он твой сумрачный зов,
Как меня сильнее был
шелест твоих крыл,
беспощадных крыл.
Смотри, мой брат, смотри,
покоя сердцу не найти.
Одна душа у нас - но как же разнятся пути!
Галадриэль, Финрод:
Но там, в конце разлук, в краю без горя и невзгод,
Над встречей наших рук зажжется золотой восход.[/cut]

[cut noguest=2. Клятва сыновей Феанора]Древняя клятва ведет за собою наш род.
Древняя клятва связала нас кровью чужой.
Древняя клятва сильнее родства,
крепче стали ангбандских ворот -
Но это наш бой
Это наш бой
Это наш бой:
Укравший камни - умрет.
Звездные камни - наш светоч, наш дар и позор.
Свет их теперь оскверняет корона Врага.
Звездные камни в руках наших стиснуть
клялись мы тебе, Феанор,
Не правда ли, брат?
Ответь мне, мой брат,
Когда же, мой брат,
За все поплатится вор?
Узники слова, бредем через ночь - судьба направляет шаг,
И всякий, кто встанет у нас на пути, за нами уйдет во мрак.
Светом венца, Звездного свода,
Кровью отца, Именем рода,
Клятву даю в сердце у Ночи -
То, что отец начал, закончить!
Клятву скрепить о Сильмариллах
Вас призываем, Древние Силы!
Кровью свинец в жилах прольется,
Если святыня к нам не вернется!
Прокляты будут руки любые,
Что прикоснуться к камням решили!
Стуком сердец выкуем молот -
Вражий венец будет расколот!
Будь мне свидетель, западный ветер -
Клятва дана!
Пусть мне напомнят горькие волны -
Клятва дана!
Бейся о знамя, ярое пламя -
Клятва дана!
Только одна у нас ныне надежда,
Клятва дана, но земля нас не держит...
Гибнут дававшие клятву один за одним.
Видно, была тяжела она нам семерым.
Звездные камни в руках наших стиснуть
клялись мы тебе, Феанор - и тот, кто в живых
Остался в живых,
За всех остальных
Исполнит наш договор.
Гончими псами летим через ночь
по следу своих утрат.
Путь безнадежен, но так суждено –
мы знаем об этом, брат,
Не правда ли, брат?
Ответь мне, мой брат,
Когда же, мой брат?..

[/cut]

[cut noguest=3. Бал Тингола и Мелиан]Тингол:
Славно дни мои в лесах текли
В Дориате на краю земли,
Вместе с милою супругой,
С дочерью любимой от войны вдали.
Но теперь смущает мой покой
Некий Берен, молодой герой:
Сердце дочери похитил,
Этим оскорбил смертельно нас с женой.
Мелиан:
Милый мой супруг, не спеши судить.
Наш с тобою брак тоже был неравен.
Воду и огонь не соединить -
Но любовь бывает сильнее правил.
Тингол:
Он сословья второсортного,
Но разгневает и мертвого.
За душою ни гроша,
В кармане ни шиша, а гордость - о-го-го!
Мелиан:
Милый мой супруг, много лет назад
Ты был также горд, и страной не правил,
Но меня пленил твой беспечный взгляд - ведь
Любовь бывает сильнее правил.
Тингол:
У меня другое мнение!
Это было исключение.
Я - бессмертное творенье Эру,
С человеком не равняй меня.
Мелиан:
Милый мой супруг, ты, конечно, прав,
Но о людях мы ничего не знаем.
Короток их век, но мятежен нрав.
Их судьба не ниже, она - иная...
Тингол:
Я не зря его отправил в путь
Подвиг совершить какой-нибудь!
Звездный камень из короны вражьей
Я его послал вернуть.
Мелиан:
Милый мой супруг, милый мой супруг...
Тингол:
Я его послал, я его послал! Послал! Послал!
[/cut]

[cut noguest=4. Берен в Норгтронде]Берен:
Это ли не сказочный Нарготронд,
О котором люди и знать не вправе?
Это ли не тот золоченый трон,
На котором Финрод пресветлый правит?
Эльфы:
Ты миновал границу чар
С той стороны, где ночь и мрак...
Берен:
Скажите, где ваш государь?
Эльфы:
Ответь нам,
друг ты или враг
друг ты или враг?
Берен:
Я должен видеть короля
Я должен видеть короля
Берен:
Я прошу о помощи, государь.
Моему отцу ты поклялся в дружбе,
И свое кольцо ему отдал в дар,
Чтобы не забыл он о верной службе.
Я прощу о помощи, государь,
Мой отец в бою тебя спас когда-то.
Ты свое кольцо ему отдал в дар,
Чтобы отплатить потом той же платой.
Финрод:
Тебя я узнаю.
Ты сын того героя,
Которому в бою
Обязан я судьбою.
Берен:
Светел и прекрасен ты, государь.
Но сородич твой ядовит, как овод.
Для меня любовь - драгоценный дар,
Для него любовь - это только повод.
Дочь его люблю я превыше сил,
Он же не желает нас видеть вместе.
За нее он требует сильмарилл,
Такова цена королевской чести!
Финрод:
Чего же ты хотел,
Сын младшего народа,
Которому в беде
Обязан я свободой?
Берен:
Я хочу любовь защитить свою,
Я хочу исполнить чужую волю.
Я готов сразиться в любом бою
С Господином Тьмы, властелином боли.
Снаряди отряд, чтобы мне помочь.
Я пойду к Врагу, что сидит на троне.
В каменной пустыне, где правит ночь,
Вырву сильмарилл из его короны.
Финрод:
От рока не спастись...
Как мог об этом знать я?
Погибельная мысль,
Ожившее проклятье!
Берен:
Ты живешь беспечностью, государь,
Счастьем полон век твой, что ныне длится.
Вот твое кольцо, бесполезный дар -
Ни тебе, ни мне оно не сгодится.
Финрод:
Чистое безумье - твои слова...
Так рука судьбы мне подносит чашу.
Честь моя дороже, чем голова,
Но твоя затея - погибель наша.
Берен:
О, если б ты любил,
Дышал одной любовью,
Злосчастный сильмарилл
Омыл своею кровью!
[/cut]

[cut noguest=5. Амариэ]Финрод:
В час, когда вечерняя тень
Опускает сонную сеть,
Я не вижу каменных стен,
Оттого, что ты еще есть.
Знаю я, что нет пути вспять,
Что застыло сердце во льду,
Знаю я, что встречу беду
Там, где пробуждается память.
Я проклинать не смею выбор твой
Нельзя проклясть и то, что я так создан -
Одной душе служить любви одной,
А лгать себе, похоже, слишком поздно.
Меж мною и тобой граница льдин.
Закат ее багрит кровавым светом.
Не в том беда, что я теперь один -
А в том беда, что песня не допета...

Между нами даль и вода.
Между нами - сумрака след.
Ты всего лишь крикнула: "Нет",
Навсегда оставив мне "Да".
Ты отныне - символ удач.
Ты отныне - вечный укор.
Если бы не старый раздор,
Все, быть может, было б иначе.
На Западе горят твои крыла.
Ах если бы любовь не знала правил!
Не ты меня кому-то предпочла.
Похоже, это я тебя оставил.
Возможно, между нами нет преград.
Возможно, мы еще увидим лето.
Не в том беда, что мне нельзя назад -
А в том беда, что песня не допета...

Сколько раз желтела трава
С той поры, как злато волос?
Hо кольцо, что Берен принес -
Знак, что ты осталась права.
Hет дороги, кроме прямой,
Hет любви, что можно предать.
Ты навек рассталась со мной -
Я не обещал расставаться. -
Ты стала путеводною звездой,
Веди меня теперь сквозь бездорожье!
Одной душе служить любви одной -
Теперь уже иначе быть не может.
Hа Западе горит твой ровный свет.
Прости, что я потребовал ответа.
Hе в том беда, что ты сказала "Hет",
А в том беда, что песня недопета...

[/cut]


...Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираем тоже - как умеем.
Ни к кому претензий не имеем.
Каждый выбирает для себя! ©


Сообщение отредактировал sadhaka - Пятница, 06.11.2009, 14:08
 
FrodoДата: Пятница, 06.11.2009, 15:18 | Сообщение # 4
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Quote (sadhaka)
а о существовании ТТЕ я вообще не знала, хотя песни, естественно, слышала, но даже не уверена, что на ролике выше именно они исполняют эту песню

А надпись the music by the Tolkien Ensemle тебя не смутила? Ну в общем да, они. Кстати, это тот самый ролик :)
P.S. TTE еще множество красивых песен исполняет. ;)


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
sadhakaДата: Пятница, 06.11.2009, 15:49 | Сообщение # 5
Умелый игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 1
Репутация: 22
Статус: Offline
Quote (Frodo)
А надпись the music by the Tolkien Ensemle тебя не смутила?

я не заходила на youtube - этот ролик у меня на форуме запощен был оочень давно - знала, что он есть, но остальную информацию время стерло из памяти^^ а сюда скопировала просто ссылку))


...Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираем тоже - как умеем.
Ни к кому претензий не имеем.
Каждый выбирает для себя! ©
 
FrodoДата: Пятница, 06.11.2009, 16:01 | Сообщение # 6
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Эта надпись в самом ролике, в его начале, но не суть.
Выложу немного позже другие ролике на песни TTE.


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
sadhakaДата: Пятница, 06.11.2009, 16:10 | Сообщение # 7
Умелый игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 1
Репутация: 22
Статус: Offline
Quote (Frodo)
Эта надпись в самом ролике, в его начале, но не суть.

ключевыми были слова "скопировала просто ссылку"
хорошо - дело в моей невнимательности, честно - редко обращаю внимание на авторов (тем более, что чаще всего их просто не указывают), да и даже понравившаяся музыка не часто сподвергает искать что-то подобное же pardon так что
Quote (Frodo)
Выложу немного позже другие ролике на песни TTE.

буду благодарна вдвойне^^


...Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираем тоже - как умеем.
Ни к кому претензий не имеем.
Каждый выбирает для себя! ©
 
FrodoДата: Среда, 11.11.2009, 20:51 | Сообщение # 8
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Начинаю выкладывать ролики с песнями в исполнении TTE [cut=Sam's Song in the Orc Tower][/cut][cut=Farewell Song of Merry and Pippin][/cut][cut=Gandalf's Song of Lorien][/cut][cut=Treebeard's Song][/cut][cut=The Old Walking Song][/cut][cut=Galadriel's Song of Eldamar][/cut][cut=Song of the Mounds of Mundburg][/cut]

Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
sadhakaДата: Вторник, 24.11.2009, 12:41 | Сообщение # 9
Умелый игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 1
Репутация: 22
Статус: Offline
Поскольку прошлое сообщение я уже не могу отредактировать, выкладываю здесь.
[cut noguest]и буду благодарна Фродо, коли он добавит тексты в предыдущий пост про Финродзонг, а этот удалит ;) И последний файлик на фтп в корне - если не туда - перенесешь куда надо confusion [/cut]

[cut noguest=6. Уход Финрода из Нарготронда]Финрод:
Мой народ, что был мне верен,
Вышел срок исполнять клятвы.
Сознаю своих слов тщетность,
Призывая под стяг ратный...
Мой народ - ты не знал горя,
Пировал за стеной горной.
Я судьбы не желал черной,
Но за лесом трубят горны!
Пробил час над моей страной.
Тот, кто верен мне
- пусть идет за мной!
Келегорм:
Подожди, король, осади гончих,
Ты идешь на смерть ко вратам Ночи,
Подожди, король, рассуди здраво:
Ты губить других не имеешь права.
Клялся смертному ты один.
Я - не брат ему и не паладин!
Финрод:
Никому ты слов не давал обетных,
Ты не мой вассал. Ты не любишь смертных.
Но нарушить слова никто не волен -
Ни король, ни принц, ни певец, ни воин:
Песней связаны мы одной!
Кто любил меня - пусть идет за мной.
Куруфин:
В этом деле есть и моя доля:
От врага мой род повидал горя!
Куруфин, Келегорм:
Проливали кровь мы и судим просто -
Посмотри, король, на свое войско!
Нет, врага нам не одолеть.
Кто пойдет с тобой - тот обрящет смерть!
Финрод:
Так и быть - вы все для себя решили.
Оставайтесь здесь, собирайте силы.
Куруфин, Келегорм:
Мы за морем дали иную клятву:
Отомстить Врагу, как созреет жатва!
Куруфин:
Отомстить, или пасть на месте!
Финрод:
Слава Эру, я не мечтал о мести!
Крови нет на моих руках.
Кто пролил ее - тем владеет страх.
Келегорм:
Обвинил ты в трусости нас дважды...
Куруфин:
И заплатишь нам, как заплатит каждый!
Финрод:
Я готов платить - но мала плата:
Ты бы мог мне быть и в беде братом!
Келегорм:
Ты бы мог судить, не превысив меру!
Финрод:
Ты мог со мной разделить веру
А теперь для нагой души
Не подмога меч, не защита щит
Келегорм:
Посмотрите все, наш король свихнулся!
Куруфин:
Покричим ему, чтобы он вернулся!
Келегорм:
Он не хочет пить, он желает драться!
Куруфин:
Он бросает вас ради оборванца!
Финрод:
До свидания, мой народ...
Куруфин, Келегорм:
Кто любил его - делай шаг вперед!
Финрод:
В королевстве собственном я лишний.
Ухожу отсюда, как был, нищий.
Это был мой дом - а теперь оковы.
Дай же Эру вам понять - кто вы.
Берен:
О, Владыка, благодарю...
Финрод:
Вот венец и трон.
Вам его дарю!
[/cut]

[cut noguest=7. Ссора сыновей Феанора]
Келегорм, Куруфин:
Ах, какой дурак, как ребенок, право!
Ну, каков народ, таковы и нравы!
Пусть уходит прочь, коль трон ему не мил!
Пусть уходит прочь, будет больше места!
Ах, какой герой! Ах, какие жесты!
Что стоишь как пень - корону подними!
Финрод спятил - нам ясно,
В королях таким опасно!
С ним не оберетесь вы стыда!
Мы поделим власть честно.
На двоих нам хватит места.
Это, брат, идея хоть куда!
Я всегда считал, что достоин трона!
Слишком молод ты примерять корону!
Я умней тебя и старше на пять лет!
Что за наглый тон?
Ты желаешь драки?
Выбирай слова!
Не копти, как факел!
Никогда у нас с тобой согласья нет!
Как делить нам власть честно?
На двоих - одно место!
Видно, драки нам не избежать!
Ты забыл в пылу спора
Нашу клятву Феанора.
Мы ее не можем не сдержать!
Клятву скрепить о Сильмариллах
Мы призывали Древние Силы!
Мы проклинали руки любые,
Что прикоснуться к камням решили,
Клятву мы дали в сердце у Ночи -
То, что отец начал, закончить!
Только одна у нас ныне надежда.
Что же с того, что земля нас не держит?..

Смертный желает у нас Сильмариллы отнять.
Он на пути нашей клятвы не может стоять!
Даже король Фелагунд не стерпел - отправился вслед за ним!
Хоть и безумие это - а вдруг будет удача им?!
Да, обставил нас Финрод!
Это, брат мой, обидно!
Знать, придется вслед ему бежать!
Встал он на пути клятвы!
Хоть зови его обратно...
Только жаль корону отдавать!
Тингол:
Что за шум, а потасовки нет?
Экий драматический момент!
Я ж имею предложенье,
Чтобы завершенье получил сюжет.
Знаю, как такой беде помочь:
Если вы ко мне вернете дочь,
Я отдам ее любому,
Кто ее от Берена оттащит прочь.
И тогда как соправители
Заживем мы восхитительно,
А другого коронуем,
Чтоб он Нарготрондом правил бдительно!
Келегорм:
Что, ужели есть вакансия?
Куруфин:
Что, получено согласие?
Тингол:
И тогда как соправители
Заживем мы восхитительно!
Келегорм:
Упустить возможность эту
Куруфин
С камнем!
Келегорм, Куруфин:
Будет непростительно![/cut]

[cut noguest=8. Ария Мелиан]Мелиан:
Милый мой супруг, что ты натворил!
В глупости своей ты не ведал меры...
Дочь родную продал за сильмарилл.
Вся моя надежда на милость Эру!

Одним движением руки
Ты на себя навлек напасти.
Мы все заложники судьбы -
Своей заложники судьбы -
Никто из нас над ней не властен!
Теперь ни чары, ни клинки
Не защитят твои владенья!
Мы все заложники судьбы,
Своей заложники судьбы -
Она не знает сожаленья!
Мой король, о как тщеславен ты!
Мой король, о как тщеславен ты!
Мой король, о как тщеславен ты.
Припомнил ты не в добрый час
Проклятый камень Феанора:
Его судьба теперь на нас,
Его судьба теперь на нас,
И принесет немало горя!
Я слышу - рвется связь времен,
Я слышу - мир пришел в движенье!
Я вижу черный цвет знамен,
Я вижу черный цвет знамен -
Ты проиграл свое сраженье!
Мой король, каким ты был слепым!
Мой король, каким ты был слепым,
Мой король, каким ты был слепым.
Тингол:
Сильней сражений и клинков
Меня волнует дочь родная.
Крепка отцовская любовь,
Крепка отцовская любовь,
А дочерей не выбирают...
Мелиан:
Но ты не должен был забыть
О том, что выше всех заветов:
Один лишь раз дано любить,
Один лишь раз дано любить
Нам, детям воздуха и света!
Она последует за ним -
Кто ранил сердце ей любовью,
Как в море лодка без ветрил,
Они проклятый Сильмарилл
Омоют собственною кровью!
Мелиан:
Мой король! О что ты натворил?
Тингол:
Я был слепым
Мелиан:
Мой король, о что ты натворил!
Тингол:
Я был слепым
Мелиан:
Мой король, о что ты натворил!..
Тингол:
Я был слепым...
[/cut]

[cut noguest=9. Память]Лучиэнь:
Что мне все клятвы королей?
Ветер их уносит.
Под сенью спящих тополей
Светел был мой день...
Ты
в мой сон ворвался, как весенний луч.
Пусть
Не долг, а сердце все решит,
Пусть
Мой путь над бездною лежит.
Порвутся нити прежних уз…
К чему мне лет бессмертный груз,
Пока душа моя тебе принадлежит?

Берен:
...Так пел вечерний соловей
В поздний час,
Когда я был любим.
И в гуще сумрачных ветвей
Звезды пели с ним.
Он дышать не может, не любя.
Мне нет в мире места без тебя!
И день и ночь, и жизнь и смерть
Лишь для того на свете есть,
Чтоб бы хотя б на миг существовала здесь!
Знай: ты мне давала жажду жить.
Знай: тобою я оправдан здесь.
Вода ручьев и неба высь -
Все без тебя теряет смысл,
И лишь в тебе я вижу мир, каков он есть!

Лучиэнь, Берен:
Пусть звенят ветра, как сталь оков!
В путь меня ведет моя любовь.
Сильнее горестей и бед,
И стоит всех моих побед
Одна-единственная битва - за любовь!

Сильнее горестей и бед,
И стоит всех моих побед
Одна-единственная битва...[/cut]

[cut noguest=10. Привал]Берен:
Отчего не спите вы, государь?
Финрод:
Не зови меня государем боле.
Листьями осыпался календарь,
Я же будто слеп, и прозреть не волен...
Я сумел любовь погубить свою.
Ты разбередил мое сердце, воин.
Я иду сразиться в любом бою
С Господином Тьмы, Властелином Боли.
Древняя клятва ведет за собою мой род.
Гонит меня, словно птицу, с привычных ей мест.
Ради нее, бросив берег далекий,
Я шел через море и лед -
Но это мой долг.
Это мой долг,
Это мой долг,
Долг, а не месть.
Пепел причала, покинутый дом и новой земли заря,
И сердце, что больше не плачет о том - ничто
не дается зря!
Без трепета смотрю в глаза судьбе,
И я бы в ней ни шага не исправил,
Но лишь теперь, благодаря тебе,
Я понял, что любовь не знает правил.
Ты мне даешь спасительную весть
И завершаешь старые обеты.
Не в том беда, что мы несчастны здесь -
А в том беда, что песня не допета.
[/cut]

[cut noguest=11. Слуги Саурона]
Слуги:
Повелитель мглы и муки!
Ваши преданные слуги
Жаждут вас спасти от скуки
В этот поздний час.
Саурон:
Не могу не удивиться,
Что пуста моя темница.
Не с кем в ней повеселиться
В этот поздний час!
Слуги:
Повелитель тьмы и тени!
Припадаем на колени.
Где взять узников для плена
В этот поздний час?
Мы бы сами в тюрьмы сели
Ради вашего веселья,
Мы бы даже поседели,
Будь на то приказ!
Саурон:
Что мне толку с вашей муки?
От нее крепчает скука.
Вы и так - рабы и слуги.
Убирайтесь с глаз!
Слуги:
Повелитель, на границе
Что-то странное творится!
Неопознанные лица
Вторглись в ваш предел.
Саурон:
Упс! Нечаянная радость
На ночь глядя мне досталась...
Хоть бы эльфы затесались -
То-то развлекусь я!
[/cut]

[cut noguest=12. Поединок Финрода с Сауроном]Саурон:
Как посмел нарушить ты предел чужих границ,
Где любая тварь передо мной склонится ниц?
Впрочем, хоть по виду ты безродный менестрель -
Чую кровь захватчика из западных земель.
Истинно, что Арда потеряла свой покой:
Сталь звенит о сталь, и кровь течет по ней рекой!
Братские объятья будут лживы с этих пор:
В мир вошло проклятие, чье имя - Феанор!..
Финрод:
Не все допето,
И довольно предсказаний!
Даны обеты –
В них было много слов.
Без оправданий
Пред тобой стою в оправе
Западных ветров...
Яд лжи суров,
Но в мире нет отравы
Большей, чем любовь!
От черных скал
До дальних берегов,
Где пики льдов
Встают в балладах славой
Гибели в ответ,
Где страха нет,
А смерть сковали травы
Зеленью оков...
Плющом увился арбалет,
Сменили струны - тетиву,
Убелит хмель кровавый след, -
Проклятье сменит песни звук,
сменит песни звук...
Саурон:
Жалкое подобье первых замыслов Творца,
Что ты можешь сделать для желанного конца?
Песню Сотворения уже не изменить:
Слишком далеко и слишком страшно вьется нить.
Вижу: потеряете вы все, что вам дано!
Бремя горькой памяти - по силам ли оно?
Финрод:
Где нет забвенья,
Там по камню вьются руны,
И струны лиры
Молчат о власти лет.
За мною юность
Незапятнанного мира
Встала, как рассвет!
Забвенья нет,
А память стала силой,
Что хранит от бед, -
Она жива,
И взгляд не замутнен,
А морок и наветы
Сгинули, как сон, -
Таков закон,
Пока нетленным светом
Полон небосклон...
По зову памяти былой
О днях до солнца и луны
Я поднимаю голос мой,
Чтоб силы сделались равны...
сделались равны...
Саурон:
Силой в этом мире обладает только тот,
Кто оковы рабства без сомнения порвет.
Квенди - лишь прислуга ими проклятых господ,
Жалкая пародия на подлинный народ!
Игры в свет и тьму таким, как вы, не по плечу!
Я же волен сделать с вами все, что захочу...
Финрод:
Мой выбор сделан
И судьба во власти Эру.
И свет и тени –
Дары в его руках!
Но я не верю
В бесконечные потери...
Саурон:
В тебе я вижу страх –
Страх, что поселяется лишь в трусах и рабах!
Истине суровой вы не смотрите в лицо;
Истина же в том, что вы виновны пред Творцом!..
Финрод:
Пусть!
Но большая вина –
На том, кто в черный час
Не пряча глаз
Учил гордыне нас!..
Саурон:
То было сделано, чтоб вас освободить!
Силою, мне данной, я могу вас изменить...
Финрод:
Можешь лишь убить!
Саурон:
Тобою сказаны опасные слова!
Все, что было связано, порвется, - но сперва...
Финрод:
Сперва ответь:
Чем так ласкает черный трон
Твои глаза, о Саурон?
Как будто мертвый блеск корон
Спасет того, кто не рожден...
Саурон:
Того, кто воплощен, -
А не в плену небытия...
И коли свет так защищен –
Тьма победит - и с Тьмою - я!
[/cut]

[cut noguest=13. Ненависть]Келегорм, Куруфин:
Тингола дочь, послушай - терять нам нечего.
Ты за своей судьбою бредешь доверчиво.
Вспомни о том, кем ты рождена на этот свет!
Род Феанора или гордец без имени - дай ответ!
Лючиэнь:
Славен твой род, но здесь не твоя земля!
Видеть хочу я вашего короля.
Келегорм:
Власти владыки Финрода здесь конец.
От короля остался один венец.
Лючиэнь:
Как же случилось так, что его здесь нет?
Келегорм:
Он за твоим героем помчался вслед…
Лючиэнь:
Войско ведет король до границы льдин?
Куруфин:
Нет, Фелагунд, безумный, ушел один!
Лючиэнь:
Я уважаю древнюю вашу кровь.
Род ваш высокий будет порукой мне.
Мне укажите путь до седых снегов.
Мне укажите путь к ледяной стране!
Куруфин:
Поздно менять, красавица, ход вещей.
Келегорм:
Сгинул твой друг и нету о нем вестей.
Куруфин:
Сгинул твой друг, а ты продолжаешь жить.
Лючиэнь:
Я видеть хочу могилу где он лежит!
Келегорм:
Верно, он стал добычею для ворон.
Лючиэнь:
Я поцелую землю, где умер он!
Келегорм, Куруфин:
Клятва дана, и над нами нависла тень ее.
Что различаешь ты в темноте? - Падение!
Все ли равно, какими войдем мы в летопись?
Крепче и крепче в сердце холодном ненависть!
В этой земле мы знали одни лишения,
Так почему достается другому мщение?..
Чтобы о том, кто отважней нас, летела весть –
Крепче и крепче в сердце холодном ненависть!
Финрод, отныне - ты наш заклятый враг.
Будь же ты проклят, стоя у черных врат!
Проклят за то, что слово держал сильнее нас –
Крепче и крепче в сердце холодном ненависть!

Тингол:
Я слышу, как дрожит земля,
(Куруфин, Келегорм: - Отныне ты – заклятый враг…)
Ловлю теней неверный шепот...
(Куруфин, Келегорм: - Погибнешь ты у черных врат…)
Печальна участь короля,
Печальна участь короля,
Что вызвал бедствия и ропот!
(Куруфин, Келегорм: - Отныне ты – заклятый враг!)

Мелиан:
Твой трон не сможет устоять,
(Куруфин, Келегорм: - Твой трон не сможет устоять!)
Когда исполнится проклятье.
(Куруфин, Келегорм: - Падет во тьму твоя земля!)
Печальна участь короля,
Печальна участь короля,
Что гибнет от руки собратьев.
(Куруфин, Келегорм:- Отныне ты – заклятый враг!)
Мой король, о что ты натворил?
Тингол: О , что я натворил…
(Куруфин, Келегорм:- Погибнешь ты у черных врат!
Мой король, о что ты натворил?
Тингол: О , что я натворил…
(Куруфин, Келегорм:- Падет во тьму твоя земля!
Тингол: О , что я натворил…
Мой король, о что ты натворил?
Тингол: О , что я натворил…
(Куруфин, Келегорм: - Твой трон не сможет устоять!
[/cut]

[cut noguest=14. Плен]Эльфы:
От зачарованных оков
Холод
Жжет, как лед,
Страшит, как мрак...
Как опускается на щит
Молот,
Нас дробит
Враг...
Саурон:
Кто из них признается в ничтожности своей?
Кто них сломается под тяжестью цепей?
Много знаю пленников, но не было стальных.
Очередь последняя - у первого из них...
Эльфы:
Хранил надежду наш народ
В горе
В дни, когда сквозь лед
Мы шли за клятвою, с бедой споря,
Сквозь снег,
Вперед...
Но дважды нам не перейти
Море
Ни вплавь, ни вброд...

Саурон:
Смутную тревогу мне внушает тот герой,
Что на песнях Силы вздумал меряться со мной.
Думаю, что мало будет толку с остальных -
Но умрет последним первый воин среди них!
Эльфы:
Как беспощадная стрела в горло
Рвет слог, рвет нить...
Финрод:
Когда-то был я королем гордым,
Кем теперь слыть
Когда останусь в пустоте черной?..

Саурон:
Много ль надо храбрости, чтоб встретить смертный час?
С каждым из соратников умрет он много раз.
Будет каждой смерти он свидетель и вина -
Такова для дерзости достойная цена!
Финрод:
Цена, чтобы стоять у трона Дня,
Не ведая скорбей и расставаний…
Прошу тебя, пусти вперед меня –
Свидетеля чужих обетований.

Берен:
Наверное, был проклят мой удел.
Прости, что я о том не ведал прежде…
Финрод:
Не в том беда, что ты был слишком смел,
А в том беда, что ты лишен надежды.[/cut]

[cut noguest=15. Дуэт Финрода и Берена]Берен:
Какая жалкая судьба.
Трубит последняя труба
И от тебя, и от меня
Остались только имена.

Финрод:
Бродили в небе корабли,
Сверкало золото в пыли
Вручив себя своей судьбе
Не знаю имени себе.

Берен:
Но ветер
Золою кружится в луче
Финрод:
И светел
Рубец рассвета на плече
Кем стану я
Пред троном дня,
Чужих обетов очарованный свидетель?

Берен:
Тебе не страшно умереть?
Финрод:
Об этом можно только петь.
Берен:
Минуты множатся, скорбя,
Но я боюсь не за себя.
Финрод:
Немее камня только прах,
А хуже смерти только страх
Берен:
А хуже страха только долг,
Который выполнить не смог.

Финрод:
Объята душа смятеньем и тоской
Берен:
Два брата, в плену и в песне мы с тобой.
Финрод:
Прости меня
Берен:
Прости меня
Финрод, Берен:
За то что я невольно стал твоей расплатой.

Берен:
Я мог бы горы своротить!
Финрод:
Я думал, вечны свет и смех.
Берен:
Мне выпал жребий полюбить...
Финрод:
Но смерть уравнивает всех.
Берен, Финрод:
Но дар сородичей моих (твоих)
Делить мы будем на двоих.

Берен:
Моя любовь ты далека
Финрод:
Моя любовь, ты далека
Берен:
Но тяжела твоя рука
Финрод:
Горька как соль твоя рука
Берен:
Покрыт предательством твой свет
Финрод:
Покрыт коварством твой рассвет
вместе: но без тебя мне жизни нет

Берен:
Любивший горит в невидимом огне
Финрод:
Остывший давно погас огонь во мне
Что вспомню я
У трона дня
Чужой надежды очарованный свидетель?

Берен:
Поет последняя труба.
Финрод:
Всему приходит свой черед.
Берен:
Какая странная судьба...
Финрод:
Прошу, пусти меня вперед,
Мне было многое дано,
Но завершить не суждено.
Не брат народу своему...
Берен:
Ты с ним остался до конца
Финрод:
Владыка, сгинувший во тьму...
Берен:
Но не найти светлей лица,
Чем лик, явивший этот дар,
Что звался верностью всегда!

Лишь верным
Стоять бесстрашно на краю
Финрод:
Но, Берен,
Что оправдало б жизнь мою?
Кем стал бы я
У трона дня?
Чужого рока очарованный свидетель...
[/cut]

[cut noguest=16. Истина ]Финрод:
Летящая стрела
Сверкала опереньем...
Чья грудь ее ждала?
Кто ведал направленье?
Чья легкая рука
ее сквозь облака
могла направить к цели?
Что стрелок шепнуть успел,
когда он взял прицел,
и тетива запела?
Ты над отчаяньем взлетишь, звеня,
Стрелой разгонишь сумрак, Истина.
Переступаю твой порог в краю теней,
Но ты сильнее смерти и судьбы сильней!
Забыв свой дом и род,
Забыв про свой покой,
Я слышал голос твой
За каменной грядой,
Здесь, заброшенный в снега,
для каждого - слуга,
путем, что был неведом,
Я шел к тебе одной,
Чтобы узнать о том,
Каким горят огнем
Глаза Идущих Следом!
Загадки птичьих стай
Мне отданы в наследство.
Но главная из тайн -
Секрет людского сердца.
В нем стучит слепая Смерть,
ее не одолеть,
и с ней не примириться,
Но, в один слепящий миг
лишь тот его постиг,
кто перед ним склонился!
В пыли сияет золотая взвесь,
Горят закатом корабли небес,
Горят во мраке грани проклятых камней,
Но есть огонь, что светит ярче и сильней.

Не закрывай дверей, бери меня,
Пока тебя я знаю, Истина!
Исполнив замысел, не зная о цене,
Благодарю за то, что ты открылась мне!
[/cut]

[cut noguest=17. Поединок Лючиэнь и Саурона]Лючиэнь:
Что мне решетки и замки, если
Жив любимый?
Что мне тяжелые шаги
Властелина Тьмы?
Пусть
Он выйдет из ворот своей тюрьмы!
Мне больше нечего терять, если
Мертв любимый.
Я променяла б целый мир
На один лишь день.
Пусть
Моя судьба решится здесь, теперь...
Саурон:
Знай же -
Здесь любая тварь передо мной склонится ниц.
Здесь мое могущество не ведает границ.
Лючиэнь:
Ты боишься выйти из границ тюрьмы!
Знай же -
Там звенят весенние ветра,
Там росою полнится трава,
И предрассветный соловей
Поет о том...
Саурон:
...что потеряете вы все, что вам дано!
Лючиэнь:
Мне больше нечего терять, когда
любимый не со мной.
Саурон:
Но песню сотворения уже не изменить!
Слишком далеко и слишком страшно вьется нить!
Лючиэнь:
Мне нити судеб не видны, но у ворот твоей тюрьмы
Прошу – отдай мне то, что мне принадлежит.
Саурон:
Силой в этом мире обладает только тот...
Силой обладает только тот…
Лючиэнь:
...кто умеет верным быть и ждет,
Когда любовь, как луч весны,
Развеет тягостные сны...
Саурон:
Но квенди – лишь прислуга ими проклятых господ!
Квенди - лишь прислуга для господ!
Игры в свет и тьму таким как вы не по плечу,
Игры в свет и тьму - не по плечу!..
Лючиэнь:
Пусть рухнут в бездну тьма и свет,
Любовь – единственный обет!
Саурон:
Я волен сделать с вами все, что захочу!!!
Лючиэнь:
Знай, любовь дает мне жажду жить, -
Знай, - и даст мне силы умереть,
И даже там, в краю теней,
Я у того, кто всех сильней,
Возьму обратно то, что мне принадлежит.
Саурон:
Но игры в свет и тьму?!..
Лючиэнь:
Знай - любовь умеет долго ждать,
Знай, любовь умеет побеждать,
Пусть рухнут в бездну тьма и свет,
Она - единственный обет,
Она - закон для тех, кто ей принадлежит!
Саурон:
Но страшно вьется нить!..
Лючиэнь:
Знай - теперь она тебя сильней.
Знай - ничто не властно перед ней!
Она растопит чары льда
И словно вешняя вода
Разрушит стены и сорвет замки с дверей!
Берен:
Пусть
звенят ветра, как сталь оков.
В путь меня вела моя любовь.
И стоит горестей и бед,
Любых сражений и побед
Одна единственная битва - за любовь. [/cut]

[cut noguest=18. Финал]Галадриэль:
В час, когда вечерняя тень
В сумраке теряет свой след,
Я не вижу каменных стен
Зная, что тебя больше нет.

Ты скажи мне, сердце, скажи,
Отчего ты плачешь о нем?
Где он спит погибельным сном?
Отчего ушел в закат
Мой любимый брат,
Все простивший брат?
Знал ли он последний ответ
В страшном поединке с судьбой?
Что оставил он за собой
В мире, где его больше нет?

...Древнюю клятву, что губит идущих за ней
Древнюю славу и доблесть былых королей.
Древнюю гордость, живущую в тех,
Кто не видит скорбей и преград -
Но время сильней.
Не правда ли, брат? -
Дороги назад
Не будет отныне:
Нам - причал небесных кораблей,
Вам - встречать грядущую зарю,
Где крепче стали и оков,
Сильнее клятв и выше слов
Один единственный закон - сама любовь.
Нам - морские брызги на ветру,
Вам - любовь, огромная, как мир,
И если новый мир таков,
Что в нем закон сама любовь -
Мы были только предисловием к нему.
Нам - ушедших парусников тень,
Вам - звенящий травами апрель,
И если новый мир таков,
Что в нем закон сама любовь -
Мы лишь рассвет, а вы - горящий солнцем день.
Нам - стоять на страже ваших снов,
Вам - пройти насквозь огромный мир,
И даже там, в краю теней,
Вы у того, кто всех сильней,
Возьмете свой последний Дар - саму любовь.
[/cut]

Ну или все тексты и кой-какая информация о Тампль и Финродзонг здесь


...Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираем тоже - как умеем.
Ни к кому претензий не имеем.
Каждый выбирает для себя! ©
 
FrodoДата: Вторник, 24.11.2009, 13:06 | Сообщение # 10
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Хм, а может выложить в каталог статей? Единое что, там вроде с cut'ом еще повозиться придется.
Ну и раз любишь эти песни, может статейку напишешь? tomato


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
sadhakaДата: Вторник, 24.11.2009, 14:59 | Сообщение # 11
Умелый игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 1
Репутация: 22
Статус: Offline
Не думаю, что стоит, хотя если считаешь нужным...

...Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираем тоже - как умеем.
Ни к кому претензий не имеем.
Каждый выбирает для себя! ©


Сообщение отредактировал sadhaka - Четверг, 26.11.2009, 12:41
 
sadhakaДата: Четверг, 26.11.2009, 17:44 | Сообщение # 12
Умелый игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 1
Репутация: 22
Статус: Offline
Собственно, ТТЕ и Финродзонг, думаю, являются не столь известными и популярными среди интересующихся, сколь песни менестрелей, только с которыми в общем-то и ассоциируется зачастую слова "музыка по Толкину", "песни по мотивам фэнтези". Это, конечно же, не преумаляет достоинств вышеупомянутого (притом, что многие из менестрелей являются создателями Финродзонг).
Познакомилась я с музыкой менестрелей в одном из сплавов - "темная августовская полночь, костер, свежий ветерок с реки и, конечно же, серебристый перелив струн гитары" - это покорило меня полностью и кажется на всю жизнь. Ну вот такая вот романтическая картинка - кто бывал - тот меня поймет :)

Ну и если кратенько - о менестрелях :)

Тэм Гринхилл (Наталия Новикова) - поет, исполняет и пишет стихи для своих очень и очень хороших песен. Конечно, меломаны могут что-то сказать о голосе и о том, что гитара не всегда хорошо звучит - но уже ради текстоd - слушать стоит. А послушать есть что - несколько сольных альбомов + в дуэте с Йовин на фэнтезийные и средневековые мотивы. Записей студийных конечно найти чрезвычайно трудно, а для отдельных песен - невозможно. Лучше учить тексты, аккорды (и учится играть на гитаре заодно) и напевать друзьям до тех пор, пока они не начнут кидаться помидорами ;)
Тексты - очень разные. Баллада о зеленом острове, Братья (Наследство, в дуэте с Йовин), Воин Ночи, Как бы ни долог был наш путь, Мне приснился страшный сон, Не ищи моих следов, Неспетая баллада Лютика, Полночь оплачет, Серой кошкой - это из наиболее любимых.
Не так много - но есть музыка по Толкину - Белый парусник, Берен и Лютиэн, Размышления над высокой историей, Плач Элвира по Иэлле, Повесть об Арагорне и Арвен, Немного о хоббитском счастье.
Есть веселые, в том числе по Толкину, много различных песен с игр :)
В общем и целом - музыка на любителя, но многие, думаю, как и я, найдут что-то по душе.

[cut noguest=Немного о хоббичьем счастье]
Что хоббиту нужно для счастья вполне?
Уютно кипящий котел на огне,
И не помышлять бы о счастье другом,
Чем теплый, уютный, свой собственный дом.

И не помешали б для счастья еще
Хорошая трубка и к ней табачок.
И чтоб на земле было жить веселей
Позвать бы на ужин побольше друзей.

И счастье хороший иметь аппетит,
Побольше припасов съестных запасти,
Ведь счастье тогда наступает совсем,
Когда эль в достатке и мало проблем.

Еще об одном бы я в жизни мечтал:
Чтоб Гэндальф, явившись, с собой не позвал.
Спросите, ответит вам в Шире любой:
«Нет большего счастья, чем мир и покой!» [/cut]

[cut noguest=Как бы ни долог был наш путь ]Как бы ни долог был наш путь
Через снега и ветра вой
Пусть только б ждал нас кто-нибудь
Когда вернёмся мы домой
Чтобы горел в окошке свет
И пели в очаге дрова
Забыть за дверью ворох бед
Порог переступив едва.
Что может в жизни лучше быть,
Чем возле печки тесный круг.
Где можно обо всём забыть,
Когда с тобою рядом друг.
И пусть наутро мы уйдём,
И затеряется наш след.
Останется открытым дом
И не погаснет в доме свет…
[/cut]

[cut=Прощание с кораблём Хранителей]Белый парусник качается у берега
Плачут чайки над лазурною волной
Он похож на улетающего лебедя
Скоро берег он оставит за кормой.

Паруса его наполнит ветер времени
Унося корабль в нездешний океан
Перед ним лежит в пространстве путь немерянный
В край бессмертия, зовущийся Аман

Путь его лежит в подзвёздные обители
Он последним покидает этот край
В Валинор уходят эльфы и Хранители,
Говоря своё последнее прощай.

Мы остались здесь, оставив наши чаянья
Что вернутся эльфы вновь когда-нибудь
Мы сполна постигнем горечь расставания
До свидания. Прощайте. В добрый путь!

Белый парусник качается у берега
Плачут чайки над лазурною волной
Он похож на улетающего лебедя
Скоро берег он оставит за кормой. [/cut]

П.С. заранее сорри, за качество песен, увы, в записях слушаю редко...


...Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираем тоже - как умеем.
Ни к кому претензий не имеем.
Каждый выбирает для себя! ©


Сообщение отредактировал sadhaka - Суббота, 28.11.2009, 09:34
 
sadhakaДата: Суббота, 13.02.2010, 12:37 | Сообщение # 13
Умелый игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 1
Репутация: 22
Статус: Offline
Сегодня осваивая просторы Арды на Куличках добралась-таки до музыкальной коллекции этого по-настоящему необъятного сайта. Хотя собственно, речь не о сайте, а о наугад выбранной песни из творчества Эли Бар-Яалом ("Хатуль"), которая покорила и заставила поделиться с вами :)

Прощание Фродо (Не обессудьте...)


...Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираем тоже - как умеем.
Ни к кому претензий не имеем.
Каждый выбирает для себя! ©
 
FrodoДата: Пятница, 17.12.2010, 22:56 | Сообщение # 14
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Не по профессору, но это все-таки классика ролевых песен:

Оринал:

Перепевка:

[cut=Неистовый квартет]В скитаниях и сражениях уже который год
За древним артефактом опять идём в поход.
Для группы приключенцев преград серьезных нет,
С землей равняет города неистовый квартет.

По гибельной пустыне и по снежным склонам гор
Идут, объединившись, файтер, клирик, маг и вор,
Пускай андед увидит нас в своих кошмарных снах,
Ползут по закопушкам файтер, клирик, вор и маг.
(Да сдохнет враг!)

В пещере и в деревне, в десятках разных мест,
Маньякам-приключенцам всегда найдется квест,
С блюстителем закона короткий разговор -
Трактир опять разносят файтер, клирик, маг и вор!

По гибельной пустыне и по снежным склонам гор
Идут, объединившись, файтер, клирик, маг и вор,
Пускай дракон увидит нас в своих кошмарных снах,
Ползут по закопушкам файтер, клирик, вор и маг.
(Да сдохнет враг!)

МонстрОв осталось мало, рубает их с плеча
Союз спэлла, кинжала, молитвы и меча,
И даже клирик в ярости - попробуй лишь задень,
Вращает холи-символ, как блэссованный кистень.

По гибельной пустыне и по снежным склонам гор
Идут, объединившись, файтер, клирик, маг и вор,
Пусть демон-лорд увидит нас в своих кошмарных снах,
Ползут по закопушкам файтер, клирик, вор и маг.
(Да сдохнет враг!)

Hу что ж, начнем потеху! Уже в который раз.
Дэс кнайт нам не помеха, король нам не указ,
И побывав на дне морском, в хоромах и в гробу,
За мозги дэнжен-мастера получим мы экспу!

По гибельной пустыне и по снежным склонам гор
Идут, объединившись, файтер, клирик, маг и вор,
Пускай бехолдер видит нас в своих кошмарных снах,
Ползут по закопушкам файтер, клирик, вор и маг.

По гибельной пустыне и по снежным склонам гор
Идут, объединившись, файтер, клирик, маг и вор,
Пускай ДМ увидит нас в своих кошмарных снах,
Ползут по закопушкам файтер, клирик, вор и маг.
Да будет так![/cut]


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
FrodoДата: Четверг, 20.01.2011, 23:17 | Сообщение # 15
Игрок
Группа: Администраторы
Сообщений: 866
Награды: 1
Репутация: 11
Статус: Offline
Я снова к TTE. Поскольку они всемирно известны, немало клипов сделали люди под их песни. Некоторые из них очень красивы и, в общем, грех не поделиться.


[cut=Текст]The Road goes ever on and on
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can,
Pursuing it with eager feet,
Until it joins some larger way
Where many paths and errands meet.
And whither then? I cannot say.[/cut]
[cut=Перевод (подстрочник)]
Дорога уходит всё вперёд и вперёд
/Вниз/ от дверей, где она началась.
Теперь далеко вперёд Дорога пошла,
И я должен следовать, если я могу,
Следовать ей неотступно энергичными ногами,
Пока она не присоединится к некому большему пути,
Где много встречается путей и поручений.
И куда тогда? Я не могу сказать.[/cut]
[cut=Перевод И.Гриншпуна]Бежит дорога всё вперёд,
Куда она зовёт?
Какой готовит поворот,
Какой узор совьёт?
Сольются тысячи дорог
В один великий путь.
Начало знаю – а итог
Узнаю как-нибудь.[/cut]

[cut=Текст]The leaves were long, the grass was green,
The hemlock-umbels tall and fair,
And in the glade a light was seen
Of stars in shadow shimmering.
Tinuviel was dancing there
To music of a pipe unseen,
And light of stars was in her hair,
And in her rainment glimmering.

There Beren came from mountains cold.
And lost he wandered under leaves,
And where the Elven-river rolled
He walked alone and sorrowing.
He peered between the hemlock-leaves
And saw in wonder flowers of gold
Upon her mantle and her sleeves,
And her hair like shadow following.

Enchantment healed his weary feet
That over hills were doomed to roam;
And forth he hastened, strong and fleet,
And grasped at moonbeams glistening.
Through woven woods in Elvenhome
She lightly fled on dancing feet,
And left him lonely still to roam
In the silent forest listening.

He heard there oft the flying sound
Of feet as light as linden-leaves,
Or music welling underground,
In hidden hollows quavering.
Now withered lay the hemlock-sheaves,
And one by one with sighing sound
Whispering fell the beachen leaves
In wintry woodland wavering.

He sought her ever, wandering far
Where leaves of years were thickly strewn,
By light of moon and ray of star
In frosty heavens shivering.
Her mantle glinted in the moon,
As on a hill-top high and far
She danced, and at her feet was strewn
A mist of silver quivering.

When winter passed, she came again,
And her song released the sudden spring,
Like rising lark, and falling rain,
And melting water bubbling.
He saw the elven-flowers spring
About her feet, and healed again
He longed by her to dance and sing
Upon the grass untroubling.

Again she fled, but swift he came,
Tinuviel! Tinuviel!
He called her by her elvish name;
And there she halted listening.
One moment stood she, and a spell
His voice laid on her: Beren came,
And doom fell on Tinuviel
That in his arms lay glistening.

As Beren looked into her eyes
Within the shadows of her hair,
The trembling starlight of the skies
He saw there mirrored shimmering.
Tinuviel the elven-fair,
Immortal maiden elven-wise,
About him cast her shadowy hair
And arms like silver glimmering.

Long was the way that fate them bore,
O'er stony mountains cold and grey,
Through halls of iron and darkling door,
And woods of nightshade morrowless.
The Sundering Seas between them lay,
And yet at last they met once more,
And long ago they passed away
In the forest singing sorrowless.[/cut]
[cut=Перевод (Митрилиан)]
Туман окутал тихий лес.
Мерцала влажная листва.
Свет звезд, желанный дар небес
С деревьев приняла трава.
Там Тинувьель под пенье флейт,
Незримо скрывшихся в ночи,
Вела свой танец; звездный свет
Отдал ей лучшие лучи.

Спустился Берен с темных гор,
Все потеряв, бродил в тоске.
И, к жизни обратив укор,
Поднялся по лесной реке.
Вдруг на поляне, меж ветвей,
Златых цветов увидел блеск,
Полет одежд, волос, теней...
И грусть ушла в поющий лес.

Менялся мир, родившись вновь,
Вернулись силы, боль прогнав.
Его звала к себе любовь...
Но рядом с ним одна луна.
Пуста поляна, лес молчит,
Она исчезла, он один.
И только тени да лучи
Смеялись горестно над ним.

А звуки легких, быстрых ног
Рождали музыку в земле,
Но отличить никто б не смог
Шагов от шелеста волны...
А листья падали во мгле,
Свивая осени венок;
И, глядя на засохший лес,
Поднялся выше лик луны.

И далеко тропа судьбы
Его вела, за ней вослед,
И в танце вянущей листвы
Кружился ворох долгих лет.
В лучах луны и свете звезд,
На снежной высоте холмов
Виднелась тень ее волос,
И песня слышалась без слов.

Зима и ночь ушли, и вновь
Она пришла, с рассветом дня,
Как первый ливень, что весной
На землю падает, звеня.
И вновь эльфийская весна
Будила лес, танцуя с ней,
И вновь близка была она -
Полет волос, одежд, теней...

И Берен крикнул: "Тинувьель!"
И, как звезда, упало вмиг
Заклятьем имя перед ней...
Мотив свирелей сразу стих.
Мгновенье слушала она,
Узнав судьбу, узнав любовь...
И он легко ее догнал,
Как прежде, исцеленный вновь.

Дрожащий свет далеких звезд
В ее глазах зажегся вдруг,
И не удерживала слез
Улыбка счастья Тинувьель.
И серебро прекрасных рук
В тени сияющих волос
Она раскинула вокруг;
И лишь ручей в тот миг звенел.

Им долгий путь лежал теперь:
Через леса, через холмы,
Через неведомую дверь,
Через ущелья Царства Тьмы.
Их Море разлучило вновь,
Но за пределами земли
Соединила их любовь...

Давным-давно они ушли.
Источник: http://www.kulichki.com/tolkien/ristal/98transl/22.html[/cut]


Beyond all towers strong and high,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars forever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
 
Форум » НРПГ форумы » Оффтопик » Песни польется знакомый мотив (музыка, вдохновленная творчеством Толкина)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:



Каталог сайтов Infan.ru Рейтинг Ролевых Ресурсов Rambler's Top100
Design by sadhaka © 2023
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz
Здесь очень полезная информация
И здесь
И даже здесь
Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter